Bill Halverson oversatte «Det musiske menneske» til amerikansk i 1992: «The Muse Within». Bill var en eventyrlig oversetter, han ble min venn for livet. Nå var han tilbake i Norge, 94 år gammel og presenterte sin til nå siste oversettelse: En engelskspråklig oversettelse, med rim og rytmer, poesi og mening: Hele «Haugtussa» av Arne Garborg!, med tett språklig assistanse av prof. em. Kjell Habbestad på Norges Musikkhøgskole. Der fikk vi høre en framføring av alle Griegs Haugtussa-sanger i Bills oversettelse, etterfulgt av Bills kommentar til selve oversettelsesarbeidet, samt tanker og «gjendikting» av poesi, der ikke «meaning», men «mood» er det essensielle.
Bill rakk også en lunsj hjemme hos meg med sin datter Carol som følgesvenn.